Sumário
Registo do despacho para o censor da tragédia O Fanatismo (Conferência de 15 de Julho de 1784)
Ano
1784
Biblioteca/Arquivo
Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Cota
Real Mesa Censória, Livro 7, f. 69v
Comentário

Conservam-se na Torre do Tombo mais dois registos do despacho para o censor “soltos”, um de 1770 e outro de 1783, o primeiro com veredicto desfavorável e o segundo com aprovação.


Na verdade, a tragédia Mafoma ou O fanatismo, de Voltaire, foi alvo de diferentes traduções e de vários processos na Real Mesa Censória, como é reforçado pelos seguintes dados adicionais, e até pela própria variação a que o título foi sujeito: de 1776, há a considerar um requerimento para licença de representação, mais um registo do despacho para o censor, um parecer favorável e uma deliberação, respeitantes a uma tradução de José Basílio da Gama; em 1779, uma tradução da tragédia integrou o espectáculo em benefício da actriz Teresa Joaquina, conforme notícia manuscrita e impressa do mesmo.


Há ainda a considerar, na Torre do Tombo, um manuscrito da Tradução do Mafoma com despacho para impressão a 25 de Fevereiro de 1785, que origina uma edição no mesmo ano. No entanto, para além desse, devem ser considerados mais três testemunhos manuscritos: um de 1786 (COD. 1381//5), outro de 1795 (COD. 1388//2 = F.R. 17), ambos na Biblioteca Nacional de Portugal, e mais um sem ano na Biblioteca de Arte da Fundação Calouste Gulbenkian (TC 765).

[Conferência de 15 de Julho de 1784]

 

Ao dito [frei Matias da Conceição] um requerimento de Borel, Borel e Companhia,  com a tragédia O Fanatismo, para imprimir.

Censura verbal.

 

Veio em 19 de Julho 1784. Aprovado.

 

 

 

 

Image 2054

C. V.   Ao D.o hum requerim.to de Borel, Borel, e C. com a Tragedia

           o Fanatismo, p.a imp.

 

               Veio em 19 de Julho 1784.  Ap.