- Sumário
- Parecer favorável para a impressão do entremez O Casamento por Força (22 de Fevereiro de 1769)
- Ano
- 1769
- Biblioteca/Arquivo
- Arquivo Nacional da Torre do Tombo
- Cota
- Real Mesa Censória, caixa 5, nº 35 - 2
- Comentário
No ano de 1769, a tradução é publicada por dois impressores (1; 2) , um dos quais lhe atribui o título Esganarelo ou O casamento por força. Contudo, este parecer, pela coincidência de datas com dois registos de despacho para o censor (1; 2), nos quais também surge o nome do tradutor, refere-se à edição de José da Silva Nazaré.
O Casamento por Força , entremez traduzido em português do original de Molière, é digno da licença que se pede para se imprimir, porque nada contém de indecente, nada de indecoroso, nada de prejudicial aos bons costumes.
Lisboa, 22 de Fevereiro de 1769
Frei Francisco Xavier de Santa Ana
António Pereira de Figueiredo
Frei Luís do Monte Carmelo
O Cazamento por força, Entremez
traduzido em Portuguez do Origi-
nal de Moliere, he digno da
licença que se pede para se im-
primir: porq. nada contem de inde-
cente, nada de indecorozo, nada de
prejudicial aos bons costumes. Lisboa,
22 de Fevr.º de 1769.
Fr. Fran.co X.er de S.ta Anna //[1] Ant.º Per.ª de Fig.do
Fr. Luiz do M.te Carmelo