Sumário
Parecer favorável para a impressão da comédia Cinto Mágico, com censura de uma frase de uma cena (1768)
Ano
1768
Biblioteca/Arquivo
Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Cota
Real Mesa Censória, caixa 4, nº 108
Comentário
Em 1768 é impresso em Lisboa, na oficina de José da Silva Nazaré a Comédia Intitulada O Cinto Mágico, traduzida por Marcelino da Fonseca Minc's Noot, pseudónimo de Francisco Manuel do Nascimento (Filinto Elísio). Há um exemplar na BUC (Misc. Vol. DCVI, n. 9743)
Menções
Laureano Carreira, O teatro e a censura em Portugal na segunda metade do século XVIII, Lisboa, Imprensa Nacional, 1988, pp. 149-151: 149

[1768]

A comédia Cinto Mágico, de João Baptista Rousseau, traduzida por [Marcelino] Manuel da Fonseca Minc's Noot, pode permitir-se-lhe a impressão, menos as palavras da cena 5ª: "Um Judas deste apostolado nos vendeu".

Image 941

A comedia: cinto magico de João Baptista Rousseau

traduzida por Manoel da Fonseca Minc'-Noot pode per-

mittir-selhe a impressão, menos as palavras da Scena 5ª=

Hum Judas deste Apostolado nos vendeo.