- Sumário
- Manuscrito (incompleto) de Os dois amantes em África ou A escrava venturosa (1788)
- Ano
- 1788
- Biblioteca/Arquivo
- Arquivo Nacional da Torre do Tombo
- Cota
- Real Mesa Censória, caixa 324, nº 2298
Comédia nova intitulada
Os dois amantes em África ou A escrava venturosa ,
composta pelo doutor Carlos Goldoni, no idioma italiano e traduzi[d]a em Português para se representar no Teatro da Rua dos Condes, ano de 1788
Pessoas:
Ibraim, governador de Tetuão
Radovichi, capitão de Dalmácia
Ali, corsário africano
Zandira, escrava em Tetuão
Lisauro, grego escravo em Tetuão
Argenide, grega escrava, filha de
Canadir, velho grego, escravo em Tetuão
Marmute, corretor de escravos
Mustafá, mouro
Cosimina, criada de Argenide
Um oficial turco
Soldados mouros e soldados gregos
A cena se figura em Tetuão, cidade no reino de Marrocos.
Comedia nova
intitulada
Os Dois Amantes em Africa
ou
A Escrava Venturoza
Composta pelo Doutor Carlos Goldoni
no idioma Italiano
E traduzia em Portuguez p.a se reprezen
tar no Theatro da Rua dos Condes anno
de 1788
Pessoas
Ibrahin - Governador de Tetuão
Radovich - Capitão de Dalmacia
Ali - Corsario Africano
Zandira - Escrava em Tetuão
Lizauro - Grego escravo em Tetuão
Argenide - Grega escrava f.a de
Canadir - Velho Grego escravo em Tetuão
Marmut - Corretor de Escravos
Mustafá - Mouro
Cuzimina - Creada de Argenide
Hum Official Turco
Soldados Mouros e Soldados Gregos
A Scena se figura em Tetuão Cidade
no Reyno de Marrocos.