- Sumário
- Folheto do drama jocoso para música Il Viaggiatore Ridicolo (1770)
- Ano
- 1770
- Localização
Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Misc.570)
- Impresso
- Lisboa, Staperia Reale, 1770
Il Viaggiatore Ridicolo
Il Viaggiatore Ridicolo
Dramma giocoso per musica da rappresentarsi nel Teatro do Bairro Alto di Lisbona
Nell’ estate del corrente anno 1770 poesia del rinomato avvocato Carlo Goldoni dedicato all’ Ill.Mo Ed Ecc.MO Signor D. Enrico Giuseppe di Carvalho e Mello Conte d’ Oeyras
Del consiglio di sua Maesta, e suo camerista, presidente del supremo senato di Lisbona, e cavaliere professo del ordine reale, e militare di cristo.
In Lisbona
Nella Stamperia Reale
Con licença del Regio Tribunal Censorio
Ill.Mo Ed Ecc.MO Signore
Nulla tanto io desidero, quanto che la presente commedia del celebre avvocato Goldoni, che dee rappresentarsi nel teatro del Bairro alto di
Lisbona, esca alla publica luce fregiata col riguar devolissimo nome di V. E. Non sotamente per sodisfare a questo mio desiderio, mi sono indotto a supplicare l’ E. V. Acciochè voglia degnarsi di recevere questa mia umilissima offerta; ma ho creduto ancora, che l’ obbligo mio dovesse stimolarmi a ciò fare. L’ illustre carica di presidente del senato di questa nobilissima Città di Lisbona, che V. E. Sostiene con tanto decoro, e vantaggio del comun bene, e per cui dagli ordini, e disposizioni di V. E. I publici spettacoli dipendono, fa certamente ch’ io non debba omettere questo rispettoso atto d’ ossequio, onde non sia me quella, che mi obbliga di ricorrere all’ autoreuole patrocinio di V. E. L’ animo nobile, e grande di V. E. Inclinato per na-
Tura a ben fare, e pronto sempre mai ad accogliere benignamente chiunque se le avvicini, mi dà sicura speranza, che V. E. non isdegnerà di proteggere le deboli fatiche mie, e quelle dei comici, che pur meritano qualche compatimento, perchè s’ ingegnano d’ addestrarsi in una lingua, che non è la loro nativa, onde ne averrà che ciascuno di noi procurerà da quì inanzi di adoprarsi quanto meglio in meritare sempre più il compatimento, e l’ onore dell’ alta protezione di V. E.
Di Vostra Eccelenza
Umilissimo, divotissimo, ossequentissimo servitore
Bruno Giuseppe do Valle
Personaggi
Parti Serie
Donna Emilia figlia di D. Piantone
Sig. Cecilia Rosa de Aguiar.
Il Conte amante di D. Emilia
Sig. Maria Gioacchina.
Parte Buffe
La Marchesa Viaggiatrice
Sig. Luigia Todi.
La Contessa de Anselmi Sorella del Conte
Sig. Angiola Brusa.
Livietta serva della Marchesa
Sig. Isabella Ifigenia.
Il cavaliere Viggiatore ridicolo
Sig. Giuseppe Trebbi.
D. Piantone Padre di D. Emilia, gentilmo vecchio
Sig. Nicodemo Calcina.
Giacinto servitore do D. Piantone
Sig. Pietro Antonio.
Segretario di D. Piantone, Servi di D. Piantone, Servi della Marchesa, che non parlano.
La musica è del sig. Maestro Giuseppe Scolari, eccetuate le arie marcate con il segno.
Li balli
Sono d’ invenzione, e direzione del sig. Vincenzo Sabatini.
Eseguiti dalli seguenti
Sig. Carlo Sabatini
Sig. Rancieri Pazzini
Sig. Vittorio Perini
Sig. Pietro Antonio
Sig. Bartolomeo Bettini
Sig. Ricardo Giuseppe Maria
Sig. Anna Sabatini
Sig. Peppa Olivares
Sig. Vittoria Varrè
Sig. Betta Brigida
Sig. Francesca Pirotti
Sig. Lucrezia Bettini
Mutazioni di Scene
Nell’ Atto Primo
Camera con varie sedie.
Cortile con porta in prospetto.
Altra camera con tavola per pranzare.
Ballo Primo
Nel Giardino.
Atto Secondo
Cortile con porta, e prospeto.
Camera dell’ appartamento del cavaliere.
Ballo Secondo
Giardino di Armida, che si transforma in montuosa.
Atto Terzo
Camera in casa di Don Piantone.
Lo scenario è d’ invenzione, e direzione del sig. Simone Gaetano Nunes.
Il vestuario è del sig. Antonio Francesco.
L’ azione si rappresenta in casa di D. Piantone.