Sumário
Folheto da comédia O conde Alarcos (1792)
Ano
1792
Localização
Biblioteca de Arte de Fundação Calouste Gulbenkian (TC 658; TC 671); Biblioteca da Ajuda (154-IV-3/24; 153-VI-8/6); Sala Jorge de Faria (JF 3-1-11; 3-1-12);
Comentário
Trata-se de uma tradução da comédia homónima de Antonio Mira de Amescua.
Impresso
Lisboa, oficina de Francisco Borges de Sousa, 1792
Comédia nova intitulada

O conde Alarcos

 

Interlocutores: El rei de França

A infanta, sua irmã

O conde Alarcos, 1.º galã

Branca, mulher do conde

Branca Flor, que não fala, filha do conde

Pórcia, dama da infanta

Ricardo, 2.º galã

Marquês, 3.º galã

Tirso, pescador

Soldados franceses


 

Lisboa
Na oficina de Francisco Borges de Sousa

Ano de 1792

 

Com licença da Real Mesa da Comissão geral sobre o Exame e Censura dos Livros

 

Vende-se em casa de João Henriques, morador na Calçada do Duque e com lugar de livros na Arcada descoberta na Real Praça do Comércio, aonde se achará sortimento de comédias e papéis curiosos

 

Image 3767
Image 3768