Sumário
Folheto da comédia Honestos desdéns de amor (1785)
Ano
1785
Localização
Biblioteca de Arte da Fundação Calouste Gulbenkian (TC 751); Teatro Nacional D. Maria II (TC 64 LF; TC 899; TC 899 A); Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Misc. 549)
Comentário
Há um registo da deliberação sobre a representação da comédia Honestos desdéns de amor, a 18 de Janeiro de 1776, e um registo do despacho para o censor sobre a sua impressão, a 14 de Outubro de 1779. Na caixa 322, documento nº 2185 (ANTT), encontra-se um manuscrito da mesma comédia, com licença para impressão em 25 de Junho de 1784, e que refere a licença anterior concedida para representação. É tradução de El desdén con el desdén, de Agustín Moreto.
Impresso
Lisboa, oficina de Francisco Borges de Sousa, 1785
Comédia nova intitulada Honestos desdéns de amor
Composta no idioma espanhol por D. Agostinho Moreto e traduzida  na portuguesa por Pedro António Pereira, ampliada e correcta por um novo curioso 
 
Pessoas:
Carlos, conde de Urgel.
D. Gastão, conde de Foz.
Conde de Barcelona.
Príncipe de Bearne.
Diana, filha do conde de Barcelona.
Cíntia, prima de Diana.
Fenisa e Giesta, criadas de Diana.
Cachopo, criado de Carlos.   
 


Lisboa,
na oficina de Francisco Borges de Sousa
 
Ano 1785
 
 
 
 
Image 3210
Image 3212