- Sumário
- Folheto da comédia Honestos desdéns de amor (1785)
- Ano
- 1785
- Localização
- Biblioteca de Arte da Fundação Calouste Gulbenkian (TC 751); Teatro Nacional D. Maria II (TC 64 LF; TC 899; TC 899 A); Biblioteca Geral da Universidade de Coimbra (Misc. 549)
- Comentário
- Há um registo da deliberação sobre a representação da comédia Honestos desdéns de amor, a 18 de Janeiro de 1776, e um registo do despacho para o censor sobre a sua impressão, a 14 de Outubro de 1779. Na caixa 322, documento nº 2185 (ANTT), encontra-se um manuscrito da mesma comédia, com licença para impressão em 25 de Junho de 1784, e que refere a licença anterior concedida para representação. É tradução de El desdén con el desdén, de Agustín Moreto.
- Impresso
- Lisboa, oficina de Francisco Borges de Sousa, 1785
Composta no idioma espanhol por D. Agostinho Moreto e traduzida na portuguesa por Pedro António Pereira, ampliada e correcta por um novo curioso
Pessoas:
Carlos, conde de Urgel.
D. Gastão, conde de Foz.
Conde de Barcelona.
Príncipe de Bearne.
Diana, filha do conde de Barcelona.
Cíntia, prima de Diana.
Fenisa e Giesta, criadas de Diana.
Cachopo, criado de Carlos.
Lisboa,
na oficina de Francisco Borges de Sousa
Ano 1785