- Sumário
- Carta de ofício do cônsul da Rússia para o Conde d'Osterman (5 de Junho de 1787)
- Ano
- s.a.
- Biblioteca/Arquivo
- Biblioteca da Ajuda
- Cota
- Pasta 51 - XII-10, ff. 330-331v
Carta de ofício do cônsul da Rússia para o conde de Osterman em São Petersburgo.
Lisboa, 5 de Junho 1787
Caldas et ses environs offrent plusieurs situations pittoresques et récréatives qui fournissent à la famille royale les promenades journalières, ce qui ne contribue pas peu à entretenir la santé de la Reine et de Leurs Autesses Royales. pour la conservation des quelles la Nation fait des vœux sincères, ainsi que pour l’heureux succès
des eaux minérales dont S. A. continue l’usage. Malgré le congé assez brusque donné à l’escadre Maltoise on sait que la cour n’on témoigne pas moins d’inquiétude sur l’affaire du Grand Priorat. En conséquence, on assure que D. Fernando de Lima, fils du Vicomte de Villa Nova de Cerveira, ne tardera pas a partir pour son Ambassade de Rome. Le feu Roy étoit Chevalier de Malte avant son mariage avec la Reine actuelle sa nièce il obtint l’une et l’autre dispense. L’Infant D. Joan s’est marié sans être Chevalier, tel est l’état de la question que la Chambre Apostolique seule peut répondre.
Par un Ordre strict, et qui ne fait qu’ajouter à celui qui enjoint une quarantaine rigoureuse à tout bâtiment venant du Détroit, il a été établi à Paço d’Arcos un Bureau de Santé au quel sont soumis tous les navires et barques de pêcheurs qui entreront dans cette rivière, de quelque Nation qu’ils soient, même Portugais, et qui sont, en conséquence, obligés de mouiller devant
Sur la rive opposé, au lieu appellé Trafaria, sont les magasins destinés pour le déchargement des marchandises des bâtiments soupçonnés de maladie; La reine, en cette occasion, et pour dédommager les frais qui se font à cet égard, veut bien accorder une indemnité de 2 e ½ pour cent sur les droits d’entrée. La souveraine a signé un Décret, par le quel elle permet l’ouverture des théâtres publics, et ce pourront représenter les femmes. Dimanche prochain se sera la première ouverture par un Opéra ou Comédie.
La semaine dernière rentra sa frégate Cygne, qui a été après maltraitée, pour mériter, au moins, un demi radoub, les autres, on été moins endommagés par la tempête, aussi ont-ils tenu la mer.
Depuis le 26 du mois passé jusqu’au 1.er de ce
Carta d’off.º do Consul da Russia, p.ª
o Conde d’Osterman em S. Petersbourgo
Lx.ª 5 de Junho 1787
Caldas et ses environs offrent plusieurs situa
-tions pittoresques et récréatives qui fournissent
à la famille R.le les promenades journaliè-
-res, ce qui ne contribue pas peu à entretenir
la santé de la Reine et de L. L. A. A. R. pour
la conservation des quelles la Nation fait des
vœux sinsères, ainsi que pour l’heureux succès
succès des eaux minérales dont S. A. continue l’u-
-sage. Malgré le congé assés brusque donné
à l’escadre Malthoise on sait que la cour n’on
témoigne pas moin d’inquiétude sur l’affaire du
Grand-Priorat. En conséquence, on assûre, que
D. Fernando de Lima, fils du Viconte de Villa
Nova de Cerveira, ne tardera pas a partir pour
son Ambassade de Rome. Le feu Roy étoit
Chev.er de Malthe avant son marriage avec la
Reine actuelle sa nièce, il obtint l’une et l’autre
dispense. L’Infant D. Joan, s’est marié sans
être Chevalier, tel est l’etat de la question, que
la Chambre Apostolique seule peut répondre.
Par un Ordre strict, et qui ne fait qu’ajouter
à celui qui enjoint une quarantaine rigoureuse
à tout bâtiment venant du Détroit, il a été éta-
-bli à paço d’Arcos, un Bureau de Santé au
quel sont soumis tous les navires et barques de
pêcheurs qui entreront dans cette Rivière, de
quelque Nation qu’ils soient, même Portugais,
et qui sont , en conséquence, obligés de mouiller
devant
devant le même Bureau. Le capitaine du
Paquebot Anglois, entré Samedi, à 8, heures du
soir, ignorant, ou feignant cause d’ignorance,
a été sulvé d’un coup de canon à boulet, qui l’a
obligé de se soumettre a cette Loy.
Sur la Rive opposé, au lieu appelle Trafaria,
sont les magasins destinés pour le déchergement
des marchandises des bâtimens soupçonnés de ma-
-ladie ; La reine, en cette occasion, et pour dédom-
-mager les frais qui se font à cet égard, veut bien
accorder une indemnité de 2 e ½ pour cent, sur
les droits d’entrée. La Souveraine a signé
un Décret, par le quel elle permet l’ouverture
des Théatres publics, et ce pourront représenter
les femmes. Dimanche prochain se sera la
première ouverture, par un Opera oû Comedie.
La semaine d.ère rentra sa frégatte Cigne, qui a
été après maltraitée, pour mériter, au moins, un
demi radoub, les autres, on été moins endomma-
-gés par la tempête, aussi ont-ils tenu la mer.
Dépuis le 26, du mois passé, jusqu’au 1.er de ce
de ce mois, il est entré dans ce port, 6, navires mar-
-chands Etrangers, et 4,, Portugais.
Il est sorti pendant la même semaine, 11, na-
-vires Etrangers, et 1,, Portugais.
J’ai l’honneur d’être &.a
As Caldas e os seus arredores oferecem diversas situações pitorescas e recreativas que os passeios diários proporcionam à família real, facto que não contribui de somenos para conservar a boa saúde da Rainha e de suas altezas reais Nação faz votos sinceros que se conservem assim, bem como de feliz sucesso
das águas minerais que S. A. continua a usar.
Apesar da permissão bastante brusca dada à esquadra de Malta, sabe-se que a corte não revela menos inquietação relativamente ao assunto do Grande Priorado. Em consequência, assegura-se que D. Fernando de Lima, filho do visconde de Vila Nova de Cerveira, não tardará a partir para a embaixada de Roma. O Rei era Cavaleiro de Malta antes do seu casamento actual com a Rainha sua sobrinha [e] obteve uma e outra dispensa. O Infante D. João casou-se sem ser cavaleiro, tal é o estado da questão a que só a Câmara Apostólica poderá responder.
Por uma ordem estrita, e que não faz mais do que se juntar a outra que ordena expressamente uma quarentena rigorosa a todas as embarcações provenientes de Detroit, foi estabelecida em Paço de Arcos uma Repartição Pública de Saúde, à qual ficarão submetidos todos os navios e barcos de pescadores que entrarem neste rio, seja de que Nação forem, mesmo os portugueses, e que ficam obrigados a ancorar
em frente da dita Repartição. O capitão do paquete inglês que entrou no sábado, às 8 horas da tarde, ignorando [isto] ou fingindo ignorar, foi recebido com um tiro de canhão de artilharia que o obrigou a submeter-se a esta lei.
Na margem oposta, num lugar chamado Trafaria, encontram-se os armazéns destinados à descarga das mercadorias das embarcações suspeitas de doença. Nesta ocasião, a rainha, e para compensar os encargos provocados por esta situação, achou por bem conceder uma indemnização de 2 e ½ por cento sobre os direitos de entrada. A soberana assinou um Decreto, mediante o qual permite a abertura dos teatros públicos e onde as mulheres poderão representar. No próximo domingo, haverá a primeira abertura com uma Ópera ou [uma] Comédia.
Na semana passada, tornou a entrar a fragata Cygne, que foi maltratada por precisar, pelo menos, de um meio conserto no casco; as outras estiveram também no mar [e] sofreram menos com a tempestade.
Do dia 26 do mês passado até ao dia 1
deste mês, entraram no porto de Lisboa 6 navios mercantes estrangeiros e quatro portugueses. Na mesma semana, saíram 11 navios estrangeiros e 1 português. Tenho a honra de ser etc.