- Sumário
- Carta de De Masin para Lascari sobre músicos (3 de Setembro de 1771)
- Ano
- 1771
- Biblioteca/Arquivo
- Archivio di Stato di Torino
- Cota
- Lettere Ministri Portogallo, Maço 6
[…]
Leurs majestés Portugaises et toute la famille Royale ayant été dîner á Queluz, Monsieur le Duc accompagné Par Monsieur de Melo, suivant l’arrangement pris, y allés sur les cinq heures. Le Roy averti de son arrivé, sortit dans le jardin avec la Reine, les Princesses et l’infant, où ils le rencontrèrent. Après un quart d’heure environ d’entretient, ils se retirent et laissent son altesse en liberté pour voir la maison avec un écuyer de Monsieur l’infant, et quelques autres de la Cour, et il ne fut plus question d’elle jusqu’à
l’heure du concert, au quel il fus demandé et placé au bout de la Galerie dans une porte en face à celle d’entrée. Sa majesté la Reine et mes dames les infantes, après les musiciens, ont chanté quelques airs. La musique finie, elles se retirèrent et on viens dire à M. Le Duc, qu’il y avait une table préparé pour lui, mais il envient super en Ville, Le Dimanche après la fête des Taureaux, il a été au grand opéra de la Cour, à la fin du spectacle en sortant de la loge, qu’en lui avait préparé, il se rencontre avec leurs majestés et toute la famille, de la quelle il pris congé.
[Lisbonne, ce 3 septembre de 1771
Le très humble et très obéissant serviteur
De Masin
Monsieur le Comte Lascari]
LLMM Portugaises et toute la famille
Royale aiant été diner á Cailus, M.e le Duc accompagné
Par M. Du Mello, suivant l’arrangement pris, y
alles sur les cinq heures. Le Roy averti de son
arrivé, sortit dans le jardin avec la Reine, les
Princesses et l’Infant oú ils le rencontrerent. Après
un quart d’heure environ d’entretient, ils se retirent
et laissent S. A. en liberté pour voir la maison
avec un écuyer de M. l’infant, et quelques autres
de la Cour, et il ne fut plus question d’elle : jusqu’á
l’heure du concert, au quel il fus demandé et placé au bout
de la Galerie dans une porte en face à celle d’entrée. S M
la Reine et M.mes les infantes, après les musiciens, ont
chanté quelques airs. La musique finie, elles se retirèrent
et on vens dire à M. Le Duc, qu’il y avait une table
preparé pour lui, mais il envient super en Ville, Le
Dimanche après la fete des Taureaux, il a été au grand operà
de la Cour, á la fin du spectacle en sortant de la loge,
qu’en lui avait préparé, il se rencontre avec LLMM. et
toute la famille, de la quelle il pris congé.
[…]
Suas majestades portuguesas e toda a família real jantaram ontem em Queluz. O senhor Duque, acompanhado pelo Senhor Melo, segundo o previamente estabelecido, ali chegou por volta das cinco horas. O rei, avisado da sua chegada, deslocou-se, com a rainha, as princesas e o infante, ao jardim onde os encontrou. Após cerca de um qurato de hora de convívio, retiraram-se deixando sua alteza à vontade para ver a casa com um escudeiro do senhor infante e outros membros da corte, até
à hora do concerto para o qual a sua presença foi requerida, tendo ficado numa extremuidade da galeria, numa porta diante da da entrada. Sua majestade a rainha e as infantas,depois dos músicos, cantaram algumas árias. Finda a música, retiraram-se e vieram dizer ao senhor duque que lhe tinham preparado uma mesa, mas ele manifestou vontade de cear na cidade.No domingo, a seguir à festa dos touros, houve grande ópera na corte. No fim do espectáculo, à saída do camarote que lhe tinham preparado encontrou-se com suas majestades e toda a família de quem se despediu.